Wednesday, September 23, 2009

A fairy tale about food, or the lack of it: Hänsel and Gretel

The woodcutter and his family, Veneto, c. 1890.
Fratelli Alinari Museum of the History of Photography, Florence/Italy (Click on picture to enlarge.)

Grimm’s Fairy Tale No. 15: Hänsel and Gretel

A poor woodcutter lived with his wife and two children at the edge of a deep forest. The boy was named Hänsel and the girl Gretel. The man had nothing to eat or drink. Because a terrible famine ravaged the land, he could no longer find his daily bread. As he lay in bed that night thinking, he tossed and turned.

Sighing he said to his wife “What shall become of us? We cannot provide for our poor children because we don’t have anything for ourselves!”

“Listen husband,” the wife replied, “Tomorrow in the very early hours we shall take both children into the woods where the trees are the thickest. We shall light a fire and give them each a piece of bread. Then we shall go to work and leave them alone. They will not be able to find their way home and we shall be rid of them.”

“No wife,” the husband replied. “I won’t do it. How could I bring myself to abandon my own children in the forest? The wild animals would soon come and rip them to shreds.”

“Oh, you fool,” she replied, “Then all four of us must die of hunger; you should start now and mill the boards for our coffins.”

She did not leave him in peace until he consented. But the two children could not fall asleep because of their hunger and had heard everything that their step-mother had said to their father.

Gretel cried bitter tears and said to Hänsel, “Now we’re in trouble!”

“Be still, Gretel. Do not be afraid. I will do something to help us.”

And when the old folks had fallen asleep, he got up, put on his jacket, opened the lower part of the cottage door and slipped through it. The moon shone brightly and the white stones lying in front of the cottage glimmered like pennies. Hänsel knelt down and filled his jacket pockets with has many as he could cram inside. Then he returned home and said to Gretel, “Be comforted, dear sister, and sleep peacefully. God will not abandon us.” And he lay down again in bed.

When day was breaking but before the sun had risen, the woman came and woke both children. “Get up you lazy children. We shall go into the forest and cut wood.” Then she gave them each a piece of bread and said “You have something for your noon day meal, but don’t eat it before then, for you won’t be getting anything more.”

Gretel took the bread and placed it under her apron because Hänsel had the stones in his pocket. Then they all made their way into the forest. When they had walked a short distance, Hänsel stopped and looked back at the cottage again and again.

The father spoke “Hänsel, why are you looking back and staying behind. Pay attention and don’t forget to move your legs.”

“Oh father. I am looking for my white kitten, which is sitting on the roof and wants to say good bye to me.”

The woman spoke “Fool, that is not your kitten. It is the morning sun shining on the chimney.” But Hänsel was not looking for his kitten. Instead, he was dropping one of the smooth pebbles from his pocket onto the path.

When they had arrived in the middle of the forest, the father spoke. “Gather wood, children. I want to make a fire so that you are not cold.” Hänsel and Gretel gathered brushwood and made a small stack.

The fire was ignited and as the flame burned high, the woman said “Now lie down near the fire and rest. We shall go into the forest and cut wood. When we are finished, we shall return for you.”

Hänsel and Gretel sat down by the fire and when noon came, they each ate their little piece of bread. And because they heard the sound of an axe chopping wood, they believed their father was near. But it wasn’t the wood axe it was a branch, which their father had bound to a dead tree. And the wind blew it back and forth and it made a beating sound. Because they had sat still so long, their eyes fell shut in fatigue and they were soon fast asleep. When they finally awoke it was darkest night.

Gretel began to cry and said “How shall we now find our way out of the wood?”.

But Hänsel consoled her: “Wait a bit until the moon has risen. Then we shall find the way.” And when the moon rose, he took his little sister by the hand and followed the trail of pebbles. They lay there glistening like newly minted coins and showed the way. The children walked the entire night and as daylight was breaking, they arrived once more at their father’s house. They knocked on the door and when the woman opened and saw that it was Hänsel and Gretel, she spoke

“You evil children, why did you sleep so long in the forest? We thought you didn’t want to return ever again.” But their father rejoiced when he saw his children, because leaving them all alone had broken his heart.

It was not long after when there was despair in every corner of the house. The children heard how the mother spoke to the father at night in bed “Everything has been eaten. We only have half a loaf of bread. After that, the song is over. The children must go; we shall bring them deeper into the woods so that they cannot find their way out again. Otherwise, nothing can save us.”

The man was sorely troubled and he thought ““It is better to share your last morsel with your children. But the woman would not listen to what he said and scolded him and accused him. And so it was: whoever agrees once, must agree again. Because the woodcutter had given in the first time, he had to give in a second time also.

But the children were awake and had heard their parents’ conversation. Hänsel got up and wanted to gather pebbles again, but when he went to the door, he found the woman had locked it and he could not get out. But he comforted his little sister and said “Do not cry, Gretel, and go to sleep. Sleep peacefully, dear God will help us.”

Early the next morning the woman came and got the children out of bed. They both received their little crust of bread, but it was even smaller than before. On the path, Hänsel broke it into crumbs in his pocket. He often stood still and threw the crumbs on the ground. “Why are you always stopping, Hänsel, and looking around? Go your way,” the father said.

“I am looking for my little dove, which is sitting on the roof and wants to say goodbye,” Hänsel said.

“You fool,” the mother said. “That isn’t a dove, that is the morning sun shining on the chimney.” But Hänsel crumbled all of his bread and threw the crumbs on the path.

The woman led them even deeper into the woods to a place she had never seen in her entire life. Once again an enormous fire was made and the mother said “Stay here children and when you are tired, you may sleep a bit. We will go into the forest and chop wood. In the evening, when we are finished, we shall return and fetch you.”

When it was noon, Gretel shared her bread with Hänsel, who had scattered his pieces over the path. Then they fell asleep and evening came, but no one returned for the poor children. They awoke in the darkest night and Hänsel consoled his sister and said “Wait Gretel until the moon rises. Then we will see the bread crumbs, which I scattered. They will show us the way home.”

When the moon had risen, they started out but they could not find any crumbs. The many thousands of birds, who fly in forest and field, had pecked them all away.

Hänsel said to Gretel “We will find the way.” But they did not find it. They walked an entire night and day from morning until evening, but they never came out of the forest. They were enormously hungry because they only found a few berries lying on the ground. And because they were so tired, they lay down under a tree and went to sleep.

It was now the third morning since they had left their father’s house. They started to walk again but only found themselves deeper and deeper in the wood. If help did not arrive soon, they would soon fade away.

When it was noon, they saw a beautiful, snow-white bird sitting on a branch. It sang so beautifully that they stopped and listened. When it was done, it beat its wings and flew away. They followed until they reached a little house and the bird landed on its roof. When the children came very close, they saw that the cottage was built of bread and covered with cake. But the windows were made of bright sugar.

“Let’s dig in,” Hänsel said, “and have a blessed meal. I will eat a piece of the roof, Gretel you can eat from the window, it’s sweet.” Hänsel reached up and broke off a bit of the roof to try how it tasted. Gretel stood in front of the window and nibbled at the panes. A fine voice called from inside the cottage

“Crunch, crunch, crouse!
Who’s nibbling on my little house?”

The children replied

“It’s the wind,
The wind so wild,
The heavenly child,”

And they continued eating with abandon. Hänsel, who thought the roof tasted very good, tore off a large piece and Gretel pulled out a large, round window pane, sat down and enjoyed the food. At once the door fell open and there stood a woman as old as the hills. She supported herself on a crutch and walked out slowly. Hänsel and Gretel were so afraid that they let their morsels drop from their hands. But the old woman shook her head and said “Dear children, who brought you here? Come inside and stay with me. You shall not be harmed.” She took both by the hand and led them inside her little house. There, a splendid table was prepared with ample food, milk and pancakes with sugar-sweets, apples and nuts. Afterward they were led to two pretty little beds made up in white. Hänsel and Gretel lay down and thought they were in heaven.

The old woman was so cordial but in fact she was a witch who lay in wait for children. She had only built the house of gingerbread to lure them in. When one fell under her power, she killed it, cooked and ate it. And this was her feast day. Witches have red eyes and cannot see far, but they have a keen sense of smell. Like animals, they notice when people approach. When Hänsel and Gretel came close, she laughed scornfully “Now I have you and you shall not escape again.” Early in the morning before the children awoke, she was already up and when she saw them resting so peacefully, with full red cheeks, she murmured to herself “They shall be tasty morsels.” She grabbed Hänsel in her boney hand and put him in a stall and locked him in with a barred door. Cry as he may, it didn’t help him. Then she went to Gretel and shook her awake and called “Get up, you lazy bones! Fetch water and cook a good meal for your brother. He is sitting outside in the stall and will fatten up. When he is plump enough, I shall eat him.” Gretel began to cry bitterly but it was all for naught. She had to do what the evil witch commanded.

Now the best food was prepared for Hänsel, but Gretel got nothing but empty crab shells. Every morning the old woman crept to the little cage and called “Hänsel, stick out your finger so that I can feel whether you shall soon be fat.” But Hänsel extended a little bone and the old woman, who had weak eyes, could not see and thought it was Hänsel’s finger. She was amazed that he was not gaining weight. When four weeks had passed and Hänsel remained lean, impatience overcame the witch and she would not wait any longer. “Now, Gretel,” she called to the maiden, “Be quick and carry water. Hänsel may be fat or lean, but tomorrow I shall slaughter and cook him.”

Ach, how the poor little sister wept and wailed when she carried the water. The tears flowed from her eyes and fell down her cheeks. “Dear God, do help us,” she cried “If only the wild animals had devoured us in the woods, then at least we would have died together.”

“Spare me your blather,” the old woman said “None of it will help you now.”

Early in the morning Gretel had to go out and fill the pot with water and hang it over the fire. “First we shall bake,” the old woman said. “I have already heated the oven and kneaded the dough!” She pushed poor Gretel out to the oven, from which the flames of fire could already be seen lapping the edges. “Creep inside,” the witch said and see whether the oven is hot enough so that we can push the bread inside.” When Gretel was inside, she would shut the oven door and Gretel would roast inside and then she would also eat her. But Gretel noticed what she had in mind and said “I don’t know how I could do that. How will I get inside?”

“Dumb goose,” the old woman said. “The opening is large enough. Don’t you see, I could slip in myself,” and she crawled forward and put her head in the oven. Gretel gave her a shove so that she fell in and closed the iron door and lowered the latch. Hu! She began to scream horribly. But Gretel ran away and the godless witch burned to death miserably.

Now Gretel ran to Hänsel and opened up the little door of his stall and cried “Hänsel we are saved, the old witch is dead!” Hänsel jumped out like a bird free of its cage when the door is opened. How happy they were, hugged each other, jumped around and kissed! And because they no longer needed to fear, they went to the house of the witch and in every corner they found boxes with pearls and beautiful gems.

“These are much better than pebbles,” Hänsel said, and filled his pockets with as many as he could.

Gretel said “I also want to bring something home,” and filled her apron full.

“But now, let us leave,” Hänsel said, “so that we get out of the witch’s forest.” They had only walked a few hours when they reached an enormous body of water. We can’t pass over and there is also no bridge.”

“And no ship sails here,” Gretel answered, “but a white duck is swimming and if I ask, she might help us cross.” They called,

Little duck, little duck,
Hänsel and Gretel stand
Where no plank or bridge land.
So take us on your little white back.”

The duck came and Hänsel sat on its back and then asked his sister to sit beside him. “No,” Gretel replied “It will be too heavy for the duck. He shall bring us over one after another.” And the good animal did just that. When they were happily on the other side and had walked a time, the forest began to seem more familiar to them. Finally they spied from afar the house of their father. They began to run, pushed through the door and rushed inside. There they fell around their father’s neck. The man hadn’t had a happy hour since he left his children in the forest. But his wife had died. Gretel shook out her apron pockets and pearls and bright gems bounced around the room. Then Hänsel threw one handful after another out of his pocket. Their sorrow and misfortune had ended. Now they lived together in pure joy.

My story is over and there runs a mouse. Whoever can catch it, can make a big, big fur cap.


Read more about the fairy tale:

http://www.fairytalechannel.com/2009/09/reading-hansel-and-gretel-journey-of.html


http://www.fairytalechannel.com/2009/09/reading-hansel-and-gretel-stepmother.html

http://www.fairytalechannel.com/2009/10/god-is-bread-in-this-german-legend.html

Translation copyright fairytalechannel.com
Please read, pass on to friends and enjoy!
Please do not plagiarize or copy!
Thanks!

Saturday, September 19, 2009

Food and the Fairy Tale: An Aerial Bridge of Stone and a Lord's Godless Daughter



Grimm’s Saga No. 236: Shoes Made from Bread Rolls
In Klatau, a quarter hour from the village of Oberkamenz, there once stood a castle on Hradek Mountain. Today you can still see the ruins of the fortress. In ancient times the lord of the castle had a bridge built all the way to Stankau, which is at least an hour away. They took this bridge whenever they wanted to walk to church. This lord had a young, proud daughter. She was so overcome with pride that she had bread rolls hollowed out and wore the little loaves on her feet instead of shoes. One day when she was wearing these shoes and walking across the bridge to church, she put her foot on the last piece of the bridge. At once, the entire castle sank into the ground. Her foot prints can still be seen in the stone, which made up the last step of this bridge.



To read about the significance of bread in fairy tales:

http://www.fairytalechannel.com/2009/09/reading-hansel-and-gretel-stepmother.html


Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer.
Thanks and enjoy!

Wednesday, September 16, 2009

In this Saga A Powerful Giant Queen in Tyrol Does Not Respect God's Gifts




Grimm’s Saga 234: Lady Huett, Queen of the Giants
In ancient times a powerful giantess lived in Tyrol, Lady Huett. Her home was the high mountains that encircled Innsbruck. Now these rocks are gray and barren but in times of old they were teeming with forests, rich fields and green meadows. One day Queen Huett’s small son came home crying and miserable. He was covered in mud from head to toe and his clothes were blackened like a miner’s garb covered with soot. He had tried to break off a branch from a fir tree to make a riding stick. But because the tree stood at the edge of a marsh and the ground below him was soft, he sank up to his neck in mud. Luckily, he was able to free himself and run home. Queen Huett comforted him and promised him a new shirt. She called her servant and commanded him to bring fresh bread and clean her son’s face and hands with the loaf. The servant had barely begun to do the sinful act with God’s sacred gift when a dark storm blew up, covered the heavens and dreadful thunder could be heard all around. When daylight returned, the rich corn fields, green meadows and forests along with the dwelling of Queen Huett had all vanished. Where once the landscape had been rich and prosperous, the land was now a desert with roughly strewn stones. Not a single blade of grass grew there; all was dry and barren. In the middle of it all stood Queen Huett, the Queen of the Giants, turned to stone. And she shall stand there until Judgment Day.



To read more fairy tales, click on the link:

Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer.
Thanks and enjoy!



Wednesday, September 9, 2009

Reading the Writing on the Wall: My Husband is a God, but My Friends are All a Bunch of Sheep




Reading the Fairy Tale The Sun Prince

In the tantalizing tale of the Sun Prince (full text below), the abundant Christian images (flock of sheep attending church, who belong to a Christ-like Sun Prince) could easily lead one to believe this is a religious parable. But a closer analysis of the text reveals an unruly narrative with threads that do not tie up so neatly. As the eldest daughter attempts to explain to her baffled mother, we, too, must read the writing on the wall to fully grasp the significance of this tale.

A rather somber Sun Prince has abducted a mortal bride and taken her off to his abode far, far away. (This is reminiscent of other stories of wife-snatching gods such as Persephone and the God of the Underworld.) The eldest brother endeavors to find his sister and alleviate his mother’s grief. When he finally finds her, he discovers that the bride and her husband consort with a flock of sheep, river-swimmers who are semi-divine beings. But the most remarkable part of the story is stated in two rather unexceptional phrases: Although the oldest son has taken the prettiest horse his parents possess, when he arrives at the dwelling of the Sun Prince the brother is told to “…bring his horse to the stable. Horses were not tolerated near the door.” If we infer that a temple is the only appropriate abode for a Sun Prince and that horses were not tolerated near the temple in this tale, we come a step closer to understanding the story.

The horse was of vital importance to Indo-European peoples and features prominently in their mythologies. Horses were considered to be the most noble, sacred, trusted and intelligent of all animals. Almost every god in Indo-European mythology had his own named horse endowed with supernatural powers. Because of their special status, horses were kept directly next to temples and were used in sacred rites, including sacrifice and soothsaying. The sound of neighing alone was believed to bring fortune and health. An association between horses and the sun god has also been documented for numerous ancient tribes. It was the sun god who appeared in the morning sky with his horses and pulled the solar disk across the heavens in his wagon or chariot. Archaeologists have found such images throughout Europe (Trundholm sun disk, Celtic coins, Helios images, to name just a few examples). The fact that horses were not tolerated near the dwelling of the Sun Prince in this story, points to a cultural context outside the norm. This fairy tale comes from a remote region in Switzerland that was dependent on the sheep and not the horse for its survival. Bordering on Italy near the town of Merano, the area is still renowned for its fine wool and hand-woven fabrics.

Many ancient cultures personified the sun as a god and the earth as a goddess. The marriage between sun and earth was responsible for the fruitfulness of the earth and reenacted in religious festivals and cult practices. In many cultures bowing to the rising and setting sun was a daily ritual. This is echoed in the actions of the pious sheep of this fairy tale who show their reverence by bowing to the Sun God, his wife and finally the newly initiated youngest brother. The special cake the sheep eat is likely a reference to the round cakes made especially to honor the Sun God in religious ceremonies. In his book Indo-European Poetry and Myth, M. L. West surmises that such cakes might originally have been symbols of the sun itself.

The most delightful figures in this fairy tale are the sheep. They straddle parallel universes: the familiar world and an otherworldly realm beyond the wild river. Crossing a river is often a metaphor for dying in folktales (See Crossing to Remagen, link at right). At the very least the river crossing in this tale signals a transition into another spiritual dimension. The sheep seem to represent guardian angels or beings whose function is to assist mortals reach higher spiritual enlightenment, possibly a sort of heaven or the afterworld. In a delightful reversal of roles, it is the sheep who act as shepherds, coaxing and prodding the three brothers. They undergo a physical transformation as they cross the threshold of the chapel, which might actually be a metaphor for an unseen spiritual metamorphosis (or might even suggest a physical resurrection after death). However one reads the story, these sheep are indeed indispensable companions and guides.

At the end of the tale the grieving mother is granted a visit with her departed daughter. But when the girl vanishes for always, we presume her new role is too important for earth visits and she can no longer be bothered with the concerns of mortals. It would be interesting to find out what happens to her youngest brother, the one whose initiation facilitated by the sheep brought about the reunion in the first place. Has he become a priest on earth, ministering to mortals, or does he now inhabit the realm across the river? Only the Sun Prince knows for sure.

To read a fairy tale about the peaceable kingdom of animals:

http://www.fairytalechannel.com/2009/11/peaceable-kingdom-of-fairy-tales.htm

To read more fairy tales FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer.
Thanks and enjoy!

Tuesday, September 1, 2009

Fairy Tale of the Sun Prince



The Wonderful and Strange Fairy Tale of the Sun Prince
(A fairy tale from the Merino region of Switzerland)


A long time ago there lived a father and mother with their four children, a grown girl and three small boys. The father wanted to marry off his daughter to someone he liked. But because his daughter refused, he wanted to kill her.

One day the maiden told her mother she should look and see what was written on the wall of her bedroom. When the mother entered her daughter’s chamber, she found an inscription on the wall “Your daughter is my bride and I am the Sun Prince.” When the mother returned to the parlor, her daughter had vanished. The Sun Prince had taken her.

From that day on, the mother was deeply troubled and cried most of the time. The three brothers noticed this as they grew older. They begged their mother to say why she was so sad. After they had learned the fate of their sister, they could not find a moment’s rest. The oldest son took the prettiest horse in their stable and went out looking for the Sun Prince. After a very long trip he arrived at a large dwelling, where he tied the horse next to the door. A woman emerged and she said he should bring his horse into the stable. Horses were not tolerated near the door.

After the youth took his horse to the adjacent stable, the woman asked what kind of trip he was undertaking. “I must go to look for my sister, who married the Sun Prince!”

“Then you are my brother,” the woman replied and hugged him. Both went to the Sun Prince, and the brother asked permission for his sister to visit their home so that she could visit their mother one last time. “I will allow it,” the Sun Prince replied, “If you tend my sheep an entire day. But as sign that you have watched them, in the evening you must bring me what the sheep have eaten during the day.”

The youth thought “That won’t be difficult!” And early the next morning he went out into the fields with the sheep of the Sun Prince. Soon the herd came to a very deep valley. The sheep crossed the river flowing through the valley floor without difficulty. But the youth did not know how to cross the river. When the sheep saw from the other bank, that the shepherd stayed back, they sent two older sheep to fetch him. They motioned to the shepherd that he was to hold tightly to their tails. But the shepherd was afraid and did not dare do what the sheep commanded. By evening, he was still on the same side of the valley and when the sheep returned, he plucked some grass and put it in his sack, because he thought that was what the sheep must have eaten on the other side of the river. When they arrived at the house of the Sun Prince, the sheep first bowed to the Sun Prince, then to the wife and lastly to the shepherd, who then showed the Prince the grass in his bag. “My sheep don’t eat that!” the Prince cried loudly and the youth sadly returned home.

The second brother decided to see what would happen to him if he tended the herd of the Sun Prince. But he, too, did not have the courage to hold tightly to the tail of the sheep and stayed back.

In the evening he plucked several leaves, placed them in his sack and brought them to the Sun Prince. When the Sun Prince saw this, he said “You did not tend the sheep and must return home without your sister!”

Because this brother also returned home without his sister, it was left to the youngest brother to try to bring back his sister. After a trip lasting many days and years, he arrived at the dwelling of the Sun Prince, where he endeavored to tie his horse to the post. When the Sun Prince heard what he wanted, he made the same proposal as he had to his brothers. At the first light of morning the youth went out with the sheep. But when he came to the stream in the valley, he let the old sheep guide him through the water to the far side.

On the far side of the water, the youth saw the sheep entering a chapel and as they crossed the doorway, they were all transformed into humans. Once inside the chapel they all celebrated mass. After the service, they entered a nearby inn and ate a celebratory feast. The youth could see what wonderful and delicious food the sheep ate. He tried a bit of the best cake and placed it in his sack. When he returned home with his herd that evening, two old sheep once again pulled him safely through the river. When they arrived home, the herd first bowed to the youth and then to the Sun Prince and then to his wife. After the youth showed the Sun Prince the cake, he and his sister were immediately brought home the following morning and stayed until evening. When the sun went down, she vanished for always.

To read more about the Sun Prince:
http://www.fairytalechannel.com/2009/09/reading-writing-on-wall-my-husband-is.html

Read more fairy tales by clicking on the link:
Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer.
Thanks and enjoy!

Tuesday, August 25, 2009

The German Fairy Tale of the Mysterious Bee Queen






Grimm’s Fairy Tale No. 62 The German Fairy Tale of the Mysterious Bee Queen


Two king’s sons went out looking for adventure and fell into a wild, dissipated life and did not return home. The youngest, who was also known as the dummkopf, went out looking for his brothers. But when he finally found them, they laughed and mocked him. He was a simpleton, they jeered. How could he succeed in life when they had failed so miserably and they were so much smarter? And so it was, the three brothers decided to go out together and soon they came upon an anthill. The two oldest wanted to stir up the sand and see how the little ants scurried fearfully around, carrying off their eggs. But the dummkopf said “Leave the animals in peace. I won’t tolerate your harming them.” The brothers continued on their way and came to a lake, where many ducks were swimming. The two brothers wanted to catch a few and roast them, but the dummkopf would not allow it. He said” Leave the animals in peace. I won’t tolerate your harming them.”

Finally they came to a bee nest. There was so much honey that it trickled down the trunk of the tree. The two older brothers wanted to light a fire under the tree and suffocate the bees, so that they could rob them of their honey. The dummkopf once more said “Leave the animals in peace. I won’t tolerate your harming them.” Finally the three brothers arrived at a castle. Here the stalls were full of stone horses. But not a single human being was found. They went through each room of the castle, until they arrived at the very last door. The door had three locks but in the middle there was a keyhole. Spying through the hole they saw a gray little man sitting at a table. They called to him, once, twice, but he did not hear. Finally they called a third time. He stood up, opened the locks and came out. But he never said a word. Instead, he led them to a richly set table. When they had eaten and drunk their fill, the old man brought each brother to a separate sleeping chamber. The next morning the gray little man came to the oldest, woke him and took him to a stone tablet. Three tasks were written on the tablet, and fulfillment of the tasks would redeem the castle. The first task was this: in the woods under the moss lay the pearls of the king’s daughter, one thousand in number. They all had to be gathered and if a single pearl was missing when the sun set, the person who was searching for them would be turned to stone. The oldest went out and looked the entire day. But when day was over, and he had only found one hundred, it happened just as the tablet had foretold. He was turned to stone. The next day the second brother took up the adventure. It did not go much better for him. He had found more than two-hundred pearls when he was turned to stone. Finally, it was the dummkopf’s turn. He searched through the moss but it was difficult finding pearls and took too long. He sat down on a stone and began to cry. And as he was sitting there, the ant king came, whose life the dummkopf had once saved. He arrived with five-thousand ants and it didn’t take long for the small animals to gather the pearls into a little pile. The second task was to fetch the key to the princess’s bed chamber at the bottom of the sea. As the dummkopf approached the water, the ducks came swimming, whose life he had once saved. They dove under and fetched the key from the depths. The third task was the most difficult. Among the king’s sleeping daughters the dummkopf had to determine the youngest and dearest. But they all looked the same and nothing distinguished them except for the fact that before they went to sleep, they each had eaten a different sweet: the oldest a sugar cube, the second, some syrup and the third a spoon of honey. The bee queen, whose lives the dummkopf had preserved against fire, arrived with her bees. The queen alighted on the mouth of each princess, but at last she lingered near the mouth of the princess who had eaten honey. In this way, the king’s son recognized the rightful princess. The magic was now over, everyone was freed from their sleep and the brothers who had been turned into stone, took on their human shape again. The dummkopf married the youngest and dearest daughter of the king and became king after her father’s death. But his two brothers married the other two sisters.




To read more fairy tales click on the link:


Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer. Thanks and enjoy!

Thursday, August 20, 2009

Fairy Tale of the Supranormal Bride

Excerpt from "Hylas and the Nymphs", J.W. Waterhouse


The Supranormal Bride: Taboo, Impropriety and the Power of Language

In the Fairy Sister’s Wedding (see link at right) we encounter a common figure in fairy tales, the supranormal bride, a being who is really a goddess or demi-goddess but consorts with humans and longs to be mortal. The goddess in this fairy tale appears in duplicate form as twin in the propitious month of July, at the moment the corn has almost reached maturity and will soon be ready for harvest. Thus, her powers, which are aligned with plants and vegetation in the narrowest sense and with fertility, bounty and fecundity in a broader sense, are magnified. According to many folk traditions, twins had special powers that often included control over rain and weather. The goddess's powers would be especially potent if she were also a twin.

The twin fairies promise their prospective mates every boon an earth goddess can bestow. But from the very beginning we get an inkling that the masculine virtues of beauty, pride and courage will fall short when confronted with the feminine qualities of a supernatural bride. Even though they are paragons of virtue (“No one was their equal in all the kingdom.”) and as twins their strengths are also doubled, we know the marriage between the brothers and their fairy wives will culminate in disaster. The problem is not that the grooms are looking for love in all the wrong places (behind a bush in this fairy tale), but rather that they are incapable of fulfilling the strict conditions of their marriage. The fairy wives stipulate two taboos. The first is a food prohibition, tied to ritual cleansing in preparation for marriage. The second is a speech prohibition, tied to naming things and the power of language. The younger brother fails the test immediately. Chewing on a corn kernel barely seems to constitute an infraction. But this thoughtless impropriety has dire consequences, underscoring the frailty of human understanding while hinting at a higher world order that human beings fail to grasp. Punishment is swift and harsh, the sinner is relegated to a life of isolation cut off from his parents and clan. The last we hear of him, he is entering a monastery.

And so we come to what I believe is the heart of this fairy tale: the taboo. In his exhaustive study of magic and religion, Sir James Frazer defines charms or spells as a form of positive magic. A person believes he can regulate the course of nature or an outcome by acting in a certain way such as reciting a particular charm. Taboos, in contrast, are a form of negative magic. By abstaining from certain behaviors, a person hopes to align himself with the forces of nature, thereby promoting the fertility of the earth, the multiplication of plants and animals and promotion of his own kind. According to Frazer, by abstaining from doing certain things, people avoid infecting the earth with their own undesirable state or condition. The taboo prohibiting certain speech in the fairy tale seems like an easy precept to fulfill. But humans are frail beings and to some extent prone to failure. As the fairy tale illustrates, it is the shortcomings of humans, not of the gods, that brings calamity into the world.

The speech prohibition in this story is also interesting in and of itself. The word Fee means both fairy and crazy (fay and fey). The taboo prohibits the husband from naming the essence of his supernatural bride’s character, fairy, while also restricting the pejorative form of the same word, crazy. These diverging usages reflect alternate attitudes toward the deity. On the one hand, the earth goddess was beneficent, having the power to confer fruitfulness. But a contemptuous attitude toward these deities was also possible. The goddesses who had the power to control hail, rain and the weather were frequently likened to witches who rode broomsticks through threatening black hail clouds. These were thought to be essentially malign forces. It was in the best interest of all to harm these creatures whenever possible. Connecting the deity to these destructive forces was equivalent to calling the deity crazy: an act of profanity and desecration and a very serious offence. Naming was also viewed as a way to perform magic because there was a powerful relationship between the object or person and its name. A thoughtless remark could not only bring about the wrath of the gods but also inflict real harm.

The Fairy Sisters’ Wedding ends on a tragic note. The family loses its matriarch, who has brought countless blessings. In this tale the barriers to a union between a mortal and divine being are impossible to bridge. The Swiss folktale Gnome Wife Tirli-Wirli (see link to right) is more optimistic. The husband’s remorse suffices to bring about reconciliation. The couple is subsequently able to enjoy a long and fruitful life together.

There are many examples in which the gender roles of this story are reversed. Instead of a supernatural bride, we encounter an otherworldly groom who prohibits his wife from using certain speech. Frazer contends that it is often the person most intimately connected to the individual by blood or marriage that must adhere to the strictest taboos. The Swan Knight is one example of this form.

Fairy Tales on this Blog featuring a Supernatural Spouse:

Gnome Wife Tirli-Wirli
Life in the Castle

Life in Another Castle
Gerhard the Good, Swan Knight
Hans-My-Hedgehog

The Artist as Hedgehog
Fairy Sisters’ Wedding


Further Reading:
Sir James G. Frazer, The Golden Bough
Please read, pass on to others and enjoy.
Do not copy, plagiarize or pilfer. Thanks!

Tuesday, August 11, 2009

French Tale of the Fairy Sisters' July Wedding



A Fairy Tale from the French Alps:
Fairy Sisters Want to Marry


Once there lived two brothers who were twins, Each was as beautiful and handsome as the day itself. They were proud and courageous. No one was their equal in all the kingdom. One evening as they were returning home from the annual market, they had to traverse an immense forest. It was the summer month of July and almost nine o’clock in the evening. The moon was full. Suddenly the two brothers could hear bright, ringing laughter coming from within the bushes. They pulled on the reins of their horses and stopped. “Listen, brother, do you hear that sound!” the older one asked.

“Yes, it sounds like the laughter of a young maid, a bright, cheerful sound.”

In that very moment two young beauties emerged from behind the bush. They were dressed in gold and silk and were as lovely as angels. “Good evening, young gallants!” their voices rang out like bells.

“Good evening, young maidens!” was the reply.

“We are not maidens. We are fairies and twin sisters. You are twin brothers. If you marry us, we will make you as rich as the sea and will give you many children, who are as beautiful, strong and brave as you yourselves are.”

The older brother said “Let’s marry. I will take the older twin.”

“Yes, let’s marry. I will take the younger one,” the younger brother said.

“Good,” both fairy sisters replied. “We will marry tomorrow morning, bright and early. Now go home but at daybreak you must already be standing at the church door facing the forest. Make sure that you neither eat nor drink in the meantime. If you do, a great misfortune will befall us.”

“Fairy sisters, your words shall be followed!” And the twin brothers rushed home. They did not talk; they went to bed without eating or drinking. At two in the morning they got up and silently left the house. “Quickly, quickly! We have just enough time to reach the church at the edge of the forest.”

On the way, the twins passed a corn field. The corn was almost ripe. Without thinking, the younger brother picked an ear, took a kernel and pressed it between his teeth to see if it was completely dry.

Before day broke the two stood before the church at the edge of the forest. The doors were open, the altar was decorated and the candles were lit. Both fairies were waiting. They were dressed as beautiful brides , each wearing a white dress and veil, a wreath of flowers on her head and a fragent posy tied into her belt.

“My friend,” the younger of the two fairies said sadly, “You forgot that you weren’t supposed to eat or drink. Now you have caused a great misfortune to befall us. By marrying you, I would have become a woman like all others. But now I must remain a fay forever.”

With that the younger of the two fairy twins left the church and her groom never saw her again. The priest read the mass for the older twins. Then the younger brother spoke to the couple “Fare thee well! I am going far away and shall enter a monastery as a monk. Tell my father and my mother they will never see me again.” And with these words he departed, while his older brother took his bride home to his parents.

In the evening before they went to bed, she said to her husband “Listen! If you love me then pay heed. Never call me fey or crazy. If you do a great misfortune will befall us.”

“Dear wife, don’t worry, I will never call you fey or crazy.”

For seven years they lived happily as man and wife. They were as rich as the vast ocean, lived in a castle and had seven children.

One day the husband went to the annual market and the wife stayed behind to act on his behalf. It was mid-July. The weather was beautiful, the grain was almost ripe. The lady of the castle looked out and gazed at the heavens. “You man servants and maid servants, up and out!” she cried. “Quickly cut the grain! A storm and hail will soon be here!”

“But lady, what are you thinking? It is the most wonderful weather in the world and the grain isn’t even ripe.”

“Do what I say, quickly! Hurry, hurry!”

The farm hands followed her orders. They were still working when the master of the house returned from market. “Wife, what are the workers doing?” he asked.

“They are doing what I ordered them to do!” the wife replied.

“But look, wife, the cut grain isn’t even ripe. You must be crazy!”

As soon as these words were spoken, the wife got up and left. In the same evening, hail and storm ravaged the entire land. Despite it all, the fay returned to the castle every morning. She entered the room of her seven children, and while crying combed their hair with a golden comb. “You must never tell your father, that I come every morning at dawn to your room and comb your hair with a beautiful golden comb. A great misfortune will happen if you do.” The children replied “Mother, we will never tell!”

But the father was amazed at the beautifully combed hair of his children. Every morning he asked “Who combed your hair so beautifully, my little ones?” And his children always said “It was the servant girl.”

But the father remained skeptical. One evening when he went to bed he hid himself in the room of his seven children. When dawn broke their mother came and while crying, combed their hair with a golden comb. The man lost control “My poor wife,” he called. “O come home, I beg you, come!”

But she vanished as fast as lightening. From then on neither the husband or his children ever saw her again.



Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer.
Thanks and enjoy!

Saturday, August 8, 2009

The Secret Lives of Gnomes Revealed Here: Tree Gnomes



Grimm's Saga No. 148: The Gnomes in the Tree


In summer months it often happened that a flock of gnomes would migrate from the upper mountain meadows down into the valley, where they banded together sociably. They either helped the farm laborers or watched them as they mowed and gathered the hay. They loved to sit on the long, thick branches of a shady oak tree and look down at the work. Once some mean-spirited people, who knew of their habit, came during the night and sawed the branches through so that they were only weakly attached to the tree trunk. When the unsuspecting creatures climbed up the next morning, the branches came crashing down in pieces. The gnomes likewise fell to the ground and were jeered by the onlookers. Thus enraged, they screamed:

“As high as the sky
Deception does fly!
Here today, tomorrow gone!”

They were as good as their word and were never seen again in all the land.


Read another gnome fairy tale:

http://www.fairytalechannel.com/2009/08/summer-fairy-tale-to-catch-gnome.html

Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer.
Thanks and enjoy!

Sunday, August 2, 2009

Summer Fairy Tale: To Catch A Gnome


The Many Ways to Catch a Garden Thief:
Fairy Tale of the Smithy Riechert


On the east side of the Dardesheim mountain there is a place called Gnome-Berg where the fields are especially rich and fertile. These acres were once owned by a smithy by the name of Riechert, who planted a crop of peas there. He noticed that when the peas hung on their vine and were the most ripe and succulent, they were soon all picked. To catch the pea-thief, Riechert built a little hut in his field and watched over his crop night and day. During the night, he did not detect any change, but in the morning he saw that despite his watch, the entire field had been robbed of peas. His wasted efforts annoyed him to no end and so he decided to plow under the entire crop. When dawn broke, Smithy Riechert began his work. But he had barely plowed under half his field when he heard wretched crying. Looking down to find the source, he saw a gnome lying under the pea stalks on the ground. His skull had been bashed by the threshing blade and he was now visible because his haze or fog cap had been knocked from his head. The gnome got up quickly and fled back into the mountain.

Postscript

In fairy tale lore, gnomes are invisible because they wear a Tarnkappe or Nebelkappe (cap conferring invisibility). Nebel means fog or mist in German and connotes confusion or cloudy and muddled thinking. Gnomes love gardens and the acres they visit are always lush and bountiful. Even though they pinch the produce, it is very beneficial to have garden gnomes as regular visitors and very unlucky to drive them away. A wise farmer woos the gnomes and does what he can to keep them happy.


More fairy tales:

Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer.
Thanks and enjoy!

Wednesday, July 29, 2009

Fairy Tale Magic and Mystery Found in Toadstools



Grimm’s Saga No. 223: The Toadstool

Notweiler Castle lies in the Alsatian region of Wasgau. Long ago a duke’s beautiful daughter lived in the castle. But she was a very proud maiden. None of her many suitors were good enough for her and many vainly lost their lives trying for her hand in marriage.


As punishment, a spell was cast over the maid and from then on she had to live in a forlorn cave dwelling. She was doomed to live this way until the spell could be broken, at which time she would be saved. Once a week on Friday she was allowed to appear in visible form. The first time she appeared it was in the form of a snake, the second time in the form of a toad and the third time in her natural form as beautiful maiden. 

Every Friday she bathed in a spring near the cliff, which today is still called Toadstool. While washing, she always cast glances in every direction to see if anyone was approaching to save her. Whoever undertook such a daring deed found a shell lying on the toadstool. It bore three symbols: a scale from a snake, a piece of toad skin and a yellow lock of her hair. Carrying these three things, the youth had to climb the sheer barren rock up to the castle on a Friday afternoon, wait until the maiden appeared bathing and then kiss her on the lips three weeks in a row and in each of her forms without fleeing. Whoever could withstand this trial, would receive peace and all her treasures. 

Many a lad had already found the shell with the three symbols and had dared to climb the rocks toward the old castle. And many a lad had died by being overcome by fear and loathing. Once a brave fellow had already touched the lips of the snake with his own and was willing to wait for the other figures to appear, but he was gripped by such horror that he ran downhill. She pursued rustling and raving in toad form until they both reached the toadstool. 

Through the ages she has always stayed the same and has never aged. She is most frightening in serpent form. But following the old adage “She is as big as a haystack, but in toadly form as large as an oven and then she spits fire.”

To read more about the magical properties of other plants and herbs:

http://www.fairytalechannel.com/2008/07/magical-properties-of-plants-and-herbs.html



More fairy tales can be found by clicking on the link:

Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer. Thanks and enjoy!

Tuesday, July 21, 2009

Something Terrible in the Trees


Something Terrible in the Trees

I
will not be afraid of death and bane
Till Birnam forest come to Dunsinane.

Shakespeare, Macbeth, Act V, Scene III


As we know from both the Grimm’s Saga of King Greentree (see below) and Shakespeare’s Macbeth, advancing trees can only mean doom. However, in the Shakespeare play, Macbeth’s death-by-trees is foretold by three witches, who have conjured up a ghostly apparition of a crowned child bearing tree in hand. It speaks:

Be lion-mettled, proud and take no care
Who chafes, who frets or where conspirers are.
Macbeth shall never vanquished be until
Great Birnam Wood to high Dunsinane Hill
Shall come against him.



Though meant as a warning, this tree-bearing ghost instills a sense of false security in Macbeth. For as every student of Shakespeare knows, Malcolm’s soldiers will soon be reaching Dunsinane camouflaged by the green boughs of the Birnam forest and Macbeth will soon meet his death. Shakespeare based his play on Holinshed’s Chronicles of England, Scotland and Ireland (1577), which in turn was based on earlier works, including that of Andrew Wyntoun (1350 – 1420) the Orygynale Cronykil of Scotland. Though put forth as a true record of events, these accounts provide a strange amalgam of history and legend. The tree references seem to be more legend than truth, but they might actually describe a real military conflict. It is easy to imagine that camouflage by trees was conceived on the ancient battlefield as a useful tactic for hiding the actual number of men in an approaching army thus heightening the defending army’s uncertainty and terror.


Our earliest written chronicles therefore often combine accurate descriptions of historical events with outright fictions. Mostly the authors do not seem to be bothered by any need to draw a clear line between history and legend. Holinshed considers the precise nature of the three witches in his Chronicles, but never questions their existence. He says : “But afterwards the common opinion was, that these women were either the weird sisters, that is (as ye would say), the goddesses of destinie, or else some nymphs or feiries, inbued with knowledge of prophesie by their necromantical science, because euerie thing came to passe as they had spoken.” In fact, in a world where men firmly believe in goddesses of destiny and prophecy, one might actually expect to find people who claim to be such creatures. So Holinshed’s account might be accurate to the extent that three women, alleged to be witches, prophesized Macbeth’s fate.


Grimm’s Sagas likewise seamlessly combine historical fact and popular lore. To the modern reader, an approaching army of trees portending doom might seem like a mere dramatic device. But the saga also suggests another interpretation, namely that it echoes underlying beliefs toward trees held by pre-Christian tribes in Europe. The pagan attitude might have been that there really was something terrible in the trees, a supernatural power that could control one’s destiny. The king's daughter in King Greentree, understands the significance of the marching trees immediately and does not need a prophecy to decipher her fate: "When dawn broke on that day, the daughter looked out of her window and saw the enemy’s army approaching: an enormous procession of green trees. She was terrified because she knew that all was lost." She did not lose heart merely because she saw the approaching army; her castle had been besieged for years. There was something in the trees themselves that warned her all was lost. This suggests a cultural context that was most probably shared by the original audience of the saga but the precise meaning is now long-forgotten.

Grimm’s Saga of King Greentree offers an important clue as to what that meaning might be. The king was able to defend his castle from onslaught until May Day. On that day his daughter spied the green forest approaching on the distant plain. Like Macbeth, she knew that all was lost when she recognized the enemy behind the green trees. But unlike Macbeth, she did not need witches or necromantical science to understand her situation. She immediately grasped the significance of the approaching trees. May Day was a pagan celebration, widely practiced throughout Europe. In some places the May Day custom was celebrated by a throng of villagers processing out into the woods, cutting down a tree and green branches and bringing it all back to the village amidst song and revelry. The tree was then erected on the village green in the form of a May pole. Other accounts reference May Day as the time when evil forces allegedly were at their height. Preparations in the days before culminated in “burning out the witches”, a rite which purportedly expelled all wandering ghosts and devils from the vicinity. The saga King Greentree accurately recalls May Day activities such as cutting and carrying boughs, trees and greenery and marching about, but here the pageantry turns out to be a military exercise. The trees likewise announce defeat on the inauspicious day of May when evil powers were thought to be most potent.

According to Sir James Frazer in The Golden Bough, the intention of these May Day customs was clear: to bring back to the village the blessing and power of the tree spirit. Tree worship was prevalent in pre-Christian Europe. In some places “remarkable oaks and other great shady trees” were revered “and oracular responses could be received from them.” Trees were believed to be inhabited by a soul, god or spirit. But the tree itself was not the deity, rather, it was the dwelling place of the deity. In other words, trees were representatives of divinity. Based on his analysis of the different Germanic words for “temple”, Jakob Grimm concluded that sacred groves themselves were the original sanctuaries or churches of early tribes. The power of trees included all things associated with reproductive power, including the ability to make rain fall, sun shine, crops grow, flocks and herds multiply and the capacity to ease child bearing. Osiris is one of the earliest mentioned gods renowned for his skill in farming and animal husbandry. Egyptian myth tells that Osiris was imprisoned in a chest, which was then enveloped by a growing tree. The wood of this tree was subsequently cut down and worshiped in the temple of Isis. And in Jakob Grimm’s saga of St. Boniface (see link to right), we find the saint cutting down the sacred oak of Jupiter, inextricably linking the saint’s own demise with that of the tree. He was soon murdered by ungrateful pagans.


Boniface’s hatchet job was not the only assault on pagan trees, groves and temples. Tacitus reports in his Annals that “Caesar, to spread devastation widely, divided his eager legions into four columns, and ravaged a space of fifty miles with fire and sword. Neither sex nor age moved his compassion. Everything, sacred or profane, the temple too of Tamfana, as they called it, the special resort of all those tribes, was levelled to the ground.” And in 772 AD Charlemagne destroyed the sacred Saxon settlement of Irminsul, which according to Grimm’s linguistic analysis of the word was probably designed around a sacred tree or pole. Because of their special status in pagan religion, trees became the object of physical attack. Across the ages they also became associated with warfare and battle. In his book Indo-European Poetry and Myth, M.L. West identified the term “tree of battle” as a poetic phrase or kenning for “warrior”in early Welsh and Norse poetry. Grimm alludes to this further by citing the ancient adage “A sacred oak grows out of the mouth of a slain king.” Folk tradition has it that an acvattha-branch can destroy one’s enemies and a sacred tree cannot be cut down without causing one’s own downfall. This fragmentary evidence suggests that trees were imbued with a meaning that we can’t fully reconstruct today and that the ravagers of sacred trees were successful, for in destroying them the memory of their past significance was also lost. We are left with inklings, remnants of stories and our imaginations to fill in the gaps.
(Postscript:
One last attempt at deciphering terror in the trees as illustrated in the saga of King Greentree and Macbeth: According to Germanic mythology, giants had such enormous strength they could pull trees out by their roots and hurl them or use them as clubs in battle. Walking trees on the battlefield could mean that giants, other supernatural forces or the indwelling dieties of the trees had allied themselves with the approaching army. An army bolstered by such forces could not be defeated and thus signified all was lost.)

Fairy Tales on this website in which trees are prominent (click on title to access):

Fairy Tale in which a sacred grove is used as temple:

Assumption of the Blessed Virgin Mary


Bibliography for further reading:

The Golden Bough, Sir James Frazer
Deutsche Mythologie, Jakob Grimm
Chronicles of England, Scotland and Ireland, Raphael Holinshed
Meetings with Remarkable Trees, Thomas Pakenham
Indo-European Poetry and Myth, M.L. West 

Read more fairy tales by clicking on the link:

Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer. Thanks and enjoy!

Wednesday, July 15, 2009

Walking Trees Portend Defeat in the Saga of King Greentree


Grimm’s Saga No. 92: Koenig Gruenewald

Long ago a king lived in Upper Hesse at Christenberg, where his castle stood. He had only one daughter, whom he loved dearly and who also possessed many splendid fineries. Now it happened that his arch-enemy, King Greentree, came and besieged his castle. When the siege lasted many years, the king spoke to his daughter and urged her to be courageous. Their dire circumstances, however, continued until the first day of May. When dawn broke on that day, the daughter looked out of her window and saw the enemy’s army approaching: an enormous procession of green trees. She was terrified because she knew that all was lost. She ran to her father and said:

“Father, give up and turn yourself in
Green trees are coming amidst all the din.”

Her father sent her into the camp of King Greentree and they agreed that she would be allowed free departure and could take all the possessions that her one donkey could carry. She took her own father, packed him along with her best treasures, and departed. When they had gone quite a distance and were exhausted, the king’s daughter spoke: “We shall rest here!” (“Hier wollemer ruhen!”) For that reason the village is called Wollmar, an hour away from Christenberg on the plain). They continued through the wilderness into the mountains until they finally found a congenial spot. “Here is a field!” the daughter exclaimed (“Hier hat’s Feld!”). So they remained there and built a castle and called it Hatzfeld. You can still see the ruins of their abode and the city nearby also has taken the name of the castle (Hatzberg, a village on the Eder River in the hills, about four hours from Christenberg to the West).


Read the mysterious tale of the pied piper:

http://www.fairytalechannel.com/2008/06/grimms-saga-no-245-children-of-hameln.html

Read more fairy tales and saga by clicking the link:

Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer. Thanks and enjoy!

Monday, June 29, 2009

Fairy Tale of Prince and Horse Chapter 8: In the Werewolf's Den

Walpurga, the Abbess of Heidenheim


Fairy Tale of Prince and Horse Chapter 8, in the Werewolf’s Den.As the brightness of day faded, the horse carried the prince further and further into the woods. The sun was hanging low in the sky, when the prince awoke as from a dream. Horse and rider continued on a crooked path twisting deeper and deeper into the woods. At last they left the cold and dewy forest and emerged on a steep road, which became stonier with each step. As a full moon rose in the sky, a small hut could be seen and through its window glimmered candlelight.

The prince dismounted from his exhausted horse, its body damp from exertion. Looking through the window, he spied an old woman setting the table with what looked like a banquet feast. He heard a raspy voice command from within “Enter! The food is ready and you shall be fed the very best!”

She was a hunched woman with a mane of silvery-brown hair. Shuffling back and forth through the room, she never looked into the prince’s face as she carried heaped platters of food and pitchers full to the brim. A broad leather belt girdled her dark and dank dress. Her hair was matted, her skin wrinkled and moist. The prince returned to the horse, who whispered in his ear: “I would advise using a silver spoon when you eat her fare!” The prince removed from the horse’s saddlebag a shiny silver spoon and entered the clammy and dark hut. A chill ran down his spine as he sat at the table. Although a fire burned in the fireplace, the room was cold and the prince could not shake the chill that seized him.

True to her promise, the food was indeed delicious and plentiful. But alas, the old woman placed a tin spoon on the table. Carefully slipping the silver spoon from his pocket, the prince began eating from the splendid assortment. He was soon satisfied and somewhat drowsy from the strong drink.

“You were hungered!” the woman said approvingly. Her chest heaved with each word and her breathing was loud and uneven. “It is good to understand true hunger, food tastes better,” she muttered. The old woman then began a raspy monologue while she cleared the table. She said her name was Walpurga and had lived in the region since birth. She was the last surviving member of a noble family. The prince dozed off as she prattled on about her extensive land holdings, the servants who tended the fine herd of sheep, the succulent little lambs, the sinewy cattle. Soon the prince was snoring. The old woman cautiously rose from her chair and unbuckled her leather belt. It slipped from her waist and she was a wolf.

With lightening speed the wolf lunged across the table toward the sleeper. In the nick of time the prince, now roused and still gripping the silver spoon, held it up to ward off the blow of the wolf’s powerful body. The dreaded snout hissed, the stench and foulness of its breath could be felt against the prince’s cheek. In the last second, the animal veered off to the side howling pitifully. “Quick!” the horse cried out, “You are no match for a werewolf! We must invoke the mistletoe.

“Mistletoe, Mistletoe, Where do you grow?” the steed cried out.

With the prince still holding the silver spoon to keep the wolf at bay, the horse chanted this magic charm:

“Mistletoe, mistletoe, where do you grow?
Neath the full moon glittering?
Neath the owl twittering?
Climb up and around,
Without a sound.

Mistletoe, mistletoe, where do you grow?
Neath the full moon glittering?
Neath the owl twittering?
Form strong bands,
Round werewolf hands.”

Grow fast,
Grow round,
Grow up,
Grow down.
Mistletoe, Mistletoe grow!”

Small voices could be heard from the floor of the cabin as buds sprouted swiftly around the werewolf, who stood subdued by the shining silver spoon:

“Here we grow, here we grow.
All fat-stemmed blossoms.
Your cry was heard,
Like cuckoo bird.
We grow fast,
We grow round,
We grow up,
We grow down. “

The mistletoe grew up on all sides of the werewolf, encircling the beast in a ring of green leaves. The wolf could not step beyond the ring of vegetation and the silver spoon sparkling in the candlelight seemed to terrify the creature even more.

“You must shout out her Christian name three times to break the werewolf spell. Then, she shall serve you and you both will be allied!”

“Walpurga, Walpurga, Walpurga!” the prince screamed out as loudly and forcefully as his lungs permitted.

Where the wolf had stood, a young woman in an abbess’s frock now appeared. At that moment a warmth spread through the room and the prince could feel it in his bones.
“I am Walpurga, the Abbess of Heidenheim. Welcome!” she said.


Read Chapter 7:
http://www.fairytalechannel.com/2009/06/fairy-tale-of-prince-and-horse-chapter.html

Read more fairy tales by clicking on the link:

Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.Please do not plagiarize, copy or pilfer.
Thanks and enjoy!

Wednesday, June 24, 2009

Fairy Tales to Read Under a Full Moon: The Werewolf Stone and Werewolf Lullaby


Grimm’s Saga No. 215: The Werewolf Stone
Otmar, pages 270 – 276

Near a village in Magdeburg called Eggenstedt, not far from Sommerschenburg and Schoenigen, a huge rock juts out of the Anger Mountain near Seehausen. Folks call it the W o l f or W e r e w o l f Stone. A long, long time ago a stranger was staying near the Brandsleber Forest (otherwise known as a place where the pick axe was used). No one knew this stranger or where he came from. They only knew him as the “old man”. He often appeared in villages, offered his services and then accomplished his tasks to the utmost satisfaction of the townspeople. He especially liked to tend the sheep.

Now it happened that there was a nice little dark-hued lamb among the herd that Shepherd Melle tended. The stranger relentlessly urged the shepherd to give the lamb to him. The shepherd wouldn’t hear of it. On shearing day, Melle brought along the old man who was helping him. When he came back, everything was as he had left it and the work was done; only the old man and the lamb could not be found. No one heard from the old man for a long time. Finally he appeared unexpectedly to Melle, who was grazing his flock in the Katten Valley. He called to him scornfully “Good day, Melle, your colorful lamb sends greetings!” In anger the shepherd reached for his staff to take revenge. Suddenly the stranger changed shape and lunged at him in the form of a werewolf. The shepherd recoiled in fear but his hounds fell upon the wolf in rage and the wolf fled. Pursued, the wolf ran through forest and valley until he was close to Eggenstedt. The hounds surrounded him there and the shepherds cried “Now you must die!” But suddenly the old man stood there again in human form and pleaded for his life. He cried out for mercy to all. The shepherd in his rage fell upon him with his staff – but before him now stood a budding rose bush. The shepherd was bent on revenge and did not stop, but brutally cut down the branches. Once more the stranger turned into a man and asked that his life be spared. The hard-hearted Melle was unyielding. The werewolf attempted to flee but one blow from Melle struck him dead and he fell to the earth like a stone. Where he fell and was buried, a rock marks the spot and has been called the Werewolf Stone for all ages.

The Werewolf Lullaby
If I were, were, were, were a werewolf,
Not werebear or were-mouse,
Not were-pig or were-louse,
Free of wem, stainless,
Free of scar, blameless,
I would walk with the wedders and their sheep wives,
Always even-tempered past the bee hives.
I would do no harm, ther'd be no alarm.
Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer. Thanks and enjoy!