Saturday, September 2, 2017

Friday, September 1, 2017

Fairy Tale of the Month: The Possessed Princess

An ancient Egyptian fairy tale describing the tribulations of a possessed princess and her wondrous cure by the miraculous works of the deity, Chunsu.





To read more about the fairy tale and ideas of demons and the divine, click on the following link:

http://www.fairytalechannel.com/2009/01/human-versus-demon-versus-devine.html


FairyTaleChannel.com

Monday, August 21, 2017

Possessed Princess, Part 2










But the demon spoke from inside the princess and said “You come in peace, you powerful god, you banisher of evil. You are lord over Bechten and all the people are your slaves. I am your slave. I shall go back to the place whence I came. But I ask that you order a festival to be held in my name and for the Prince of Bechten.”




The god nodded in approval and said to his priests “Bring a large sacrifice for this demon!” And it was done. A festival was called and a sacrifice was made and the demon lingered a while with the Prince of Bechten, for that was the place he loved. Finally, at the command of Chunsu, the Executor of Plans in Thebes, the demon left that place peacefully. The Prince of Bechten rejoiced loudly and all the people living in his kingdom.


Now the Prince of Bechten decided the god should not return to Egypt but should stay on with his people. He would not let him leave. The god stayed three years and nine months. One day as the king was lying in his bed, he had a vision of the god flying out of his temple like a golden falcon. When the prince awoke, he was full of terror and said “This god who has stayed with us, has moved back to Egypt. May his wagons and horses also return to Egypt.”


The god was released and sent back to Egypt. Gifts of every kind, soldiers and horses were given to him. When they all arrived in Thebes, Chunsu, the Executor of Plans met Chunsu the Beautiful Resting One. He spread out all the gifts and didn’t take a single gift for his own but instead, returned to his dwelling in peace. This happened in the thirty-fifth year of the reign of King Ramses, who awards life and is like the Sun God, Ra.

To read more about the fairy tale: 

http://www.fairytalechannel.com/2009/01/human-versus-demon-versus-devine.html


Translation  FairyTaleChannel.com

Wednesday, August 16, 2017

The Possessed Princess, An Egyptian Fairy Tale





The Possessed Princess, an Egyptian Fairy Tale

Part 1
   Cast of Characters:









































The Fairy Tale: The Possessed Princess

Cast of Characters:


The Moon God, Chunsu, also known as Neferhetep, the Beautiful Resting One

An offshoot of this deity, Chunsu, the Executor of Plans
King Ramses II of Egypt
The Prince of Bechten
His daughter, Nefer-u-Ra (the Beauty of the Sun)
Her sister, the Princess Bentrescht
A library scribe
A palace scribe
The princely scribe Thuti-emheb
Place: Ancient Egypt, Northeastern Syria and the Land of Bechten (somewhere in Asia)
Time: The text claims the story took place in 1350 B.C. but a more realistic date for the text itself is closer to around 100 B.C.

His majesty, King Ramses, was residing in his palace in Neharina. Princes from the farthest reaches of the earth came to pay tribute to him. They carried gifts on their backs, one walking behind the other. Gold, silver, lapis lazuli, malachite and every kind of valuable wood was brought before the king out of the land of the gods (Arabia in the East, the country of the sun god). The Prince of Bechten also paid tribute to the king. His oldest daughter led the throng of worshipers and offered praises to him. She was a very beautiful maiden, more beautiful than any other living creature. And so she found favor with the king and she became one of his princely wives. He called her Nefer-u-Ra (the Beauty of the Sun God). When the couple returned to their palace in Egypt, he had every ceremony befitting the wife of a king performed.

After some time, a messenger came from the kingdom of Bechten. He brought many gifts for the king’s wife. When he was allowed to approach the king he said “Praise to you, Sun of the people. May your radiance bestow light and life upon us!” He threw himself down before his majesty and then continued speaking. “I come to you my prince and master, because Bentrescht, Daughter of Joy, who through your marriage with Queen Neferu-Ra is her younger sister. An evil has taken over her body and penetrated her limbs. Your majesty should send a learned scribe to drive the demon from her.”

His majesty commanded: “Bring me a library scribe and a palace scribe.” They were immediately brought to him. His majesty continued “I called you to listen to my words. Find me a man who is most learned from among your group. He should be experienced and well-versed in all things.” They brought forth a princely scribe, Thuti-emheb. His majesty commanded him to go to Bechten with the messenger. When he arrived, he found that Bentrescht had been possessed by a demon but he was too weak to do battle with this spirit. The scribe sent a message to King Ramses “O Prince and Master! Send a god to do battle with this demon for I am too weak.”

Upon receiving word, King Ramses made his way to Chunsu, the Beautiful Resting One and said “O my beautiful master! I stand once more before you on behalf of the daughter of the Prince of Bechten. Please have your servant Chunsu, the Executor of Plans, the Big God, the Banisher of Evil drive out the demon from the princess.”

The god nodded his head twice, indicating he had granted the request. The king continued: “And may your powerful magic be with him so this god can go to Bechten and save the daughter of the Prince of Bechten.” Once more Chunsu, the Beautiful Resting One in Thebes nodded his head twice and conferred four times his magic power on Chunsu, the Executor of Plans in Thebes.

A large ship was brought for the god. It was laden with wagons and horses. Chunsu, the Executor of Plans traveled to the land of Bechten and arrived after one year and five months. The god entered the room of Bentrescht. He used his magic power to heal the princess and immediately she became healthy. But the demon spoke from inside the princess and said “You come in peace, you powerful god, you banisher of evil. You are lord over Bechten and all the people are your slaves. I am your slave. I shall go back to the place whence I came. But I ask that you order a festival to be held in my name and for the Prince of Bechten.”

The god nodded in approval and said to his priests “Bring a large sacrifice for this demon!” And it was done. A festival was called and a sacrifice was made and the demon lingered a while with the Prince of Bechten, for that was the place he loved. Finally, at the command of Chunsu, the Executor of Plans in Thebes, the demon left that place peacefully. The Prince of Bechten rejoiced loudly and all the people living in his kingdom.

Now the Prince of Bechten decided the god should not return to Egypt but should stay on with his people. He would not let him leave. The god stayed three years and nine months. One day as the king was lying in his bed, he had a vision of the god flying out of his temple like a golden falcon. When the prince awoke, he was full of terror and said “This god who has stayed with us, has moved back to Egypt. May his wagons and horses also return to Egypt.”

The god was released and sent back to Egypt. Gifts of every kind, soldiers and horses were given to him. When they all arrived in Thebes, Chunsu, the Executor of Plans met Chunsu the Beautiful Resting One. He spread out all the gifts and didn’t take a single gift for his own but instead, returned to his dwelling in peace. This happened in the thirty-fifth year of the reign of King Ramses, who awards life and is like the Sun God, Ra.

Translation  FairyTaleChannel.com

Saturday, June 3, 2017

The Possessed Princess, an Egyptian Fairy Tale

Cast of Characters:

The Moon God, Chunsu, also known as Neferhetep, the Beautiful Resting One

An offshoot of this deity, Chunsu, the Executor of Plans
King Ramses II of Egypt
The Prince of Bechten
His daughter, Nefer-u-Ra (the Beauty of the Sun)
Her sister, the Princess Bentrescht
A library scribe
A palace scribe
The princely scribe Thuti-emheb

Place: Ancient Egypt, Northeastern Syria and the Land of Bechten (somewhere in Asia)
Time: The text claims the story took place in 1350 B.C. but a more realistic date for the text itself is closer to around 100 B.C.

Part 1

His majesty, King Ramses, was residing in his palace in Neharina. Princes from the farthest reaches of the earth came to pay tribute to him. They carried gifts on their backs, one walking behind the other. Gold, silver, lapis lazuli, malachite and every kind of valuable wood was brought before the king out of the land of the gods (Arabia in the East, the country of the sun god).





Tuesday, May 16, 2017

Fairy Tale Dancing Mania (per the Brothers Grimm)


Grimm’s Saga No. 51: Dance with the Waterman

Near the town of Laibach a water spirit lived in a river of the same name. He was called Nix or Waterman. He showed himself to fishermen and sailors by night and to others by day so that everyone knew how he rose up from the water and revealed himself in human form.
In the year 1547 on the first Sunday in the month of Julius, the entire village gathered according to an old custom at the old Laibach market near the fountain, under the cheerful shade of a beautiful linden tree. Here they ate their meal in a joyful, communal spirit whilst music played and not a few danced merrily. After a while a finely shaped, well-dressed young swain entered the throng, as if he wanted to join in the dance. He nodded politely to the assembled folk and offered each dancer his hand in a friendly way. But his grip was limp and ice-cold and upon touching his hand, a gray shudder went through the limb of the person he greeted. Soon he selected from the group a splendidly adorned, fresh-faced but impudent maid, who was known as Ursula the shepherdess and began the dance. He was a graceful dancer and commanded all the unusual steps. After they had danced wildly with each other for a time, they veered from the platform, which had marked off the dance space and swirled ever farther and farther away. From the Linden tree across the Sittich square and on down to the Laibach River, where he in the presence of many seamen, grabbed the waist of his partner and jumped into the splashing waters. Both disappeared before their very eyes.

The linden tree stood until 1638, when it had to be chopped down because of age.


Fairy Tale Factum:


According to folk tradition it was believed that a Wasserman (or Nix) held fast to the souls of the drowned in his underwater dwelling. Varying accounts describe him as having either a beautiful form or an ugly and terrible countenance. Like dancing, the church uniformly frowned upon these spirits and equated them with the diabolical and dangerous. Folk tradition, however, preserves a certain amount of awe and reverence for them.

St. Vitus is the patron saint of dancers for allegedly his powers included the ability to alleviate Tanzwut or hysterical dancing mania. The symptoms included frenzied leaping and swirling, even uncontrollable gyrations. Folk tradition often frowns on dancing and music, for it seems these two pastimes inevitably led to the unhinging of village youth. Unfortunately in this story the impudent Ursula could not be rescued by St. Vitus. Perhaps his cult had not yet been sufficiently established in Laibach or had already been diminished after the Reformation. Of interest in this saga is the description of a rather romanticized peasant life, with al fresco dancing, eating and celebrating at the height of summer on the village green. Two characteristics described in this tale can still be found today in many towns throughout Europe: the linden (or lime) tree and the fountain on the square. 



Translation: Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer. Thanks and enjoy!

Tuesday, April 18, 2017

The German Saga of Knight Eppela Gaila


Grimm’s Saga No. 130: Eppela Gaila

Not long ago, Nuremberg street urchins still sang this old rhyme:

“Eppela Gaila from Dramout
Always rides on the fourteenth out.”

“The Nuremberg fiend rides out,
Eppela Gaila from Dramout.”

In times of old Eppelin von Gailing lived in Bayreuth near Drameyesel (a very small village parish after Muggendorf). He was a bold knight, who wantonly plundered and pillaged. He was especially inclined to do harm to the Nuremberg townfolk, whom he sought out for special distress and sorrow. But he also understood magic and had a colt that could ride and trot, canter and gallop until it’s hooves leapt from the earth and soared to high rock and crag, or down to river and meadow. And the hoof of his colt never trod on a single blade of grass.

His main estate was near Cliff Gailenreuth, but scattered throughout the region he had other castles and in a flash he could fly like the wind from one fortress to another. Often flying from one side of the mountain to the opposite or even reaching Saint Lorenz in Muggendorf. Nothing could stop his terror in Nuremberg, neither high stone wall nor deep moat. He committed many crimes and seemed unconquerable. But finally, the Nuremberg townsfolk captured him, brought him to the New Market and hanged him on the gallows with his accomplices. The Nuremberg Castle still displays weapons and the wall still shows a hoof print from his horse, which sank into the soft clay when he jumped onto it.


Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer. Thanks and enjoy!

Monday, April 10, 2017

Fairy Tale of the Resurrected Son

The Son, Resurrected             An Italian Fairy Tale from the Alps


There once was a dragon who loved eating flesh, preferably that of children. Ideally boys, not girls. When he had gobbled up all the boys in the village and from nearby towns, only his own son remained, a boy of four years. One evening the dragon said to his wife: “Tomorrow I will go into the forest to chop wood and will return toward nightfall. Send my dinner to the forest.”  

“And what shall I send you?” asked the dragon wife. “For two years you have only devoured children. Now, only your very own son is left. Maybe you want to eat him?”

“Precisely him, my son.  And my daughter shall bring him to me in the forest.”

The dragon wife promised it and the two went to sleep. 

At dawn the dragon rose and went into the forest. The dragon wife also got up, went to her son’s room, chopped and cut, boiled and roasted. At lunch time she called to her daughter to take the meal to her father in the woods. When the daughter saw her brother in this way, the poor child began to cry. The mother boxed her ears and prepared the basket, placed it on the girls shoulders  and pushed her out of the house.

On the path the girl saw an old woman, it was the Madonna. She said to her, “Where are you going my child with that basket?”   The poor girl did not answer. Instead she placed the basket on the ground and showed the woman its contents.

“You want to bring your brother as meal?” the old woman asked.

“What else can I do?” the girl replied. “Now he is dead. If only I could have saved him! But I didn’t know anything about it.”

“Good, if you do what I say your brother will come back to life.”

“What shall I do? Tell me! If only I could see my brother standing before me again, beautiful and alive!”

“Listen! Leave the basket here, go back home, go into the barn, take the calf and bring it here.”

The girl did what the old woman commanded. One-half hour later she returned with the calf. The woman took one piece after another, put them back together and shaped the dead child. Then she touched its forehead and said “Go my dear son, return to the village. There you will find good people who will care for you. And always remember your sister who loves you!” The boy hugged his sister and left. The Madonna touched the calf and it fell into pieces.

The girl brought the food to her father. He thought the meat very tasty, ate with a healthy appetite and didn’t notice anything. But since then the dragon and dragon wife could no longer sleep because every night a voice below the window sang:

My mother killed me,
My sister carried me,
My father ate me,

Cucuck, Cucuck! And I am still alive!



fairytalechannel.com

Wednesday, March 22, 2017

Monday, March 20, 2017

Ostara (Easter) the Germanic Goddess of Spring and the Rising Morning Sun



Ostara is the Germanic goddess of spring and the rising morning sun. She represents nature’s resurrection from its deep winter sleep. A daughter of Woton and Fricka, she accompanied her brother Donar when he led the many processions celebrating victory over the winter giants in spring. She was also called the May Queen and the figures known as the May Count and May Countess, who often presided over Easter pageantry and spring festivals, most certainly are references to Donar and Ostara.

Reverence for the goddess was so firmly rooted in ancient ceremonies celebrating the vernal equinox that her name was subsequently transferred to the Christian feast day commemorating the resurrection of Christ. “Ostar” means morning, or rather, the direction from which the first spring rays of sunshine emanate. Easter month is the month of April, the time of nature’s reawakening and the Christian festival of resurrection.

On Easter Sunday the sun purportedly took three leaps of joy – delighting over the return of spring according to early pagan beliefs. The priests said these “jubilatory jumps” honored the risen Christ.

According to folk tradition, Easter water must be collected from a flowing stream at daybreak and the person who carries it home must not let any sound escape from his lips. If he forgets, the Easter water becomes babbling water and it loses all of its healing properties. The water must be scooped up at the precise moment the sun rises and the collector must bow three times in the direction of the sun. Sealed bottles of this holy water were stored in dark places and used throughout the entire year as healing agent against eye ailments and other sufferings.

The rabbit, considered to be Ostara’s favorite animal because of its fecundity, and the egg, considered to be a symbol of germinating life, were therefore dedicated to the goddess and forever associated with springtime celebrations. This gave rise to the belief that the Easter Bunny laid Easter Eggs on Maundy Thursday. Naturally, the eggs were dyed the colors of Donar and Ostara, red and yellow. Such colorful eggs were then brought to the gods as spring offerings. The custom of dying and presenting eggs at Easter has survived to this day.

The first night in the mild month of May was dedicated to the goddess Ostara. Giant fires were lit symbolizing the power of Donar and May flowers were strewn to honor the goddess Ostara. There were celebratory processions and in some locations it was popular to burn an effigy representing the giant-winter. Conquered by Donar’s superior power, this ritual burning signified winter’s power now broken. As Europe became Christianized, this spring narrative changed from “Nature is awakening” to “Christ is risen”.

Later, an attempt was made to remove the fervently revered goddess Ostara from the picture altogether, replacing her with the Holy Saint Walpurga. The saint’s feast day was set on the eve of April 30 to May 1st. Easter bonfires were now referred to as the devil’s fire and Ostara and her attendants became witches. The festival associated with the goddess was now referred to as the witch’s Sabbath and was supposedly held at Blocksberg Mountain. Blocksberg is the Brocken, the highest mountain in the Harz region of Germany. This mountain is closely tied to German folklore as is the Teutoburg Forest. On Walpurgistnacht witches were said to ride their firey broomsticks through the air and meet at this dancing site. 

To protect against such dreadful demons, a farmer was advised to paint three crosses on his barn door and place a broom across the threshold because malevolent spirits were said to retreat at the sight of a cross and broom. Whoever did not take such precautions might find that his cows had been visited by a dreadful disease in the morning, or that they now gave red instead of white milk. 

Read more fairy tales by clicking on the link:

Copyright FairyTaleChannel.com
Please do not plagiarize or copy.

Friday, March 17, 2017

A Snake Fairy Tale for St. Patrick's Day




Fairy Tale of the Little Ringed Snake, Grimm's Fairy Tale No. 105 Version I

There once lived a little child and every day its mother gave it a small bowl with milk and broken pieces of bread. The child always took the little bowl and went out into the yard, sat down and ate.

But when the child began to eat, a house snake would often creep out of a crack in the wall. It lowered its little head and lapped up the child’s milk, eating right along. The child was pleased with its companion and if it sat alone with its little bowl and the snake did not appear immediately, it cried out:

“Snake, come fast, come swift,
Come here you little thing,
Take from me these crumbs,
And lick the milk refreshing.”

The snake came slithering out and enjoyed the refreshing milk. It also showed its gratitude by bringing the child secret treasures, all manner of pretty things, sparkling stones, pearls and golden toys. But the snake only drank the milk and left the crumbs alone.

Once the child took its little spoon and rapped the snake’s little head and said “You silly thing, you must eat the crumbs too!” When the mother, who was standing in the kitchen, heard the child talking and when she saw that it was hitting a snake with its spoon, she ran out with a piece of firewood and killed the goodly animal.

From that time forward there was a change in the child. The child had grown big and strong as long as the snake had eaten beside it. But now it lost its rosy cheeks and became thin. It wasn’t long until the bird of death appeared at the child’s window one night and began to cry. And the robin gathered leaves and twigs and wove a funeral wreath and soon thereafter the child lay on the bier.


Translation Copyright FairyTaleChannel.org

Wednesday, February 22, 2017

Grimm's Fairy Tale No. 108: Hans-My-Hedgehog



Grimm's Fairy Tale No. 108: Hans-My-Hedgehog

Once there lived a farmer, who was blessed with plenty of money and property. But as rich as he was, there was one thing missing from his fortune: he and his wife had no children. Often when he went into the city with the other farmers, they mocked him and asked why he didn’t have any children. Finally he became so angry that one day when he returned home he said “I want a child, even if it’s a hedgehog.”

And so it was, his wife soon bore a son. But the top of the child’s body was a hedgehog and only the lower part was a boy. When the farmer’s wife saw the child, she recoiled and said “See what you have brought down upon us!”

The man replied “It's no use complaining now! The boy must be baptized and I doubt very much we will be able to find a godfather.”

His wife answered “That doesn’t matter because the only name we can use to baptize him is Hans-My-Hedgehog.”

When the child was baptized the pastor said “Because of the barbs on his back, he won’t be able to sleep in a real bed.” So, a little straw was placed behind the stove and Hans-My-Hedgehog was placed there. He couldn’t drink his mother’s milk because he would have pricked her with his barbs. So he lay behind the stove for eight years. His father became tired of him and thought if only he would die. He didn’t die, but remained lying there.

Now it happened that there was a market in the city and the farmer wanted to go. He asked his wife what he should bring her. “A bit of meat and a few rolls, those things we need for our household,” she answered.

Then he asked the maid. She wanted slippers and a few socks.

Finally he asked “Hans-My-Hedgehog, what do you want?” “Dear father,” he said “Bring me a bagpipe.”

When the farmer returned home, he gave his wife what he had purchased, meat and bread. Then he gave the maid the slippers and stockings. Finally he went behind the stove and gave Hans-My-Hedgehog the bagpipe. And when Hans-My-Hedgehog had the bagpipe, he said “Dear father, go to the smithy and have him shoe my rooster, because I want to ride away and never more return.” The father was pleased that he would be rid of him and had the rooster shod. When it was finished, Hans-My-Hedgehog mounted the bird and rode away. He took with him several pigs and donkeys, which he wanted to graze in the forest. Once in the forest, the rooster flew with him up into a high tree. There he sat and guarded the donkeys and pigs and sat many years until, finally, the herd was very large. But his father didn’t know anything about him. As he passed his time sitting in the tree, he blew into his bagpipe and made music and it was very beautiful. Once a king came riding by. He became lost and heard the music. In amazement, he sent his servant and said he should look around and see where the music was coming from. But the servant found nothing else than a small animal sitting up in a tree. It looked like a rooster on which a hedgehog sat playing music. The king told his servant he should ask why he was sitting there and whether he knew the way back to his kingdom. Hans-My-Hedgehog climbed down from the tree and said he would show the way if the king would promise to write down and promise to him the first thing he encountered at the royal court when he returned home. The king thought “That will be easy. Hans-My-Hedgehog can’t read and I can write down whatever I want.” The king took a quill and some ink and wrote something down and when it was done, Hans-My-Hedgehog showed him the way and he arrived happily at home. But it was his daughter who saw him from afar and was so happy that she ran to meet him and kissed him. The king thought about Hans-My-Hedgehog and told her what had happened and that the strange creature told him to write down the first thing he encountered. And the little animal sat on a rooster like a horse and played pretty music. He intended to write down something but Hans-My-Hedgehog couldn’t read it anyway. The princess was happy with this solution and said, she never wanted to leave the king’s castle.

But Hans-My-Hedgehog continued to tend the donkeys and pigs and was content. He sat in the tree and blew his bagpipe. Now it happened that another king was passing through the forest. He soon got lost with his servants and runners and entourage. In utter dismay, he wandered about the woods because they were so immense. All at once he heard beautiful music in the distance and commanded his runner and to go and ask what it was. The runner went and in the tree he found Hans-My-Hedgehog sitting on the rooster. The runner asked him what he was doing. “I am guarding my donkeys and pigs; but what are you doing?” The runner said, that the king and his companions were lost and could not find the way back to their kingdom. Couldn’t Hans-My-Hedgehog show them the way?

Hans-My-Hedgehog climbed down from the tree and said to the old king, he would show him the way if he would give him the first thing he encountered once he was home and standing before his royal castle. The king said “yes” and promised Hans-My-Hedgehog that he should have it. After this had happened, the king arrived happily again at his kingdom. When he entered the court, the people were jubilant. Now his only daughter, who was very beautiful, ran to meet him, embraced him and rejoiced that her father had returned. She also asked him where he had been so long and he told her. He had become lost and almost wouldn’t have returned if he hadn’t met a creature, half hedgehog, half man, sitting on a rooster up in a high tree, playing beautiful music. This creature helped him and showed the way home. In return he promised to give him the first thing he encountered once he had returned to his royal castle. That thing was his daughter. But she promised him, she would gladly go, because she loved her father so dearly.

But Hans-My-Hedgehog tended his pigs and the pigs in turn had more pigs and their numbers grew until the entire forest was filled with them. Hans-My-Hedgehog no longer wanted to live in the forest and sent word to his father, they should clear the stable in the village. He was returning with such a large herd, that each person could slaughter whatever he wanted. His father was saddened, when he heard this news, because he thought Hans-my-Hedgehog had died a long time ago. But Hans-My-Hedgehog sat on his rooster, drove the pigs back to the village and had them slaughtered: Hu! That was a feast day and it took several hours for the work to be done. Afterward Hans-My-Hedgehog said “Dear father, let me have my rooster shoed once more by the smithy, because I want to ride away and will never return as long as I live.” His father had the rooster shoed and was happy that Hans-My-Hedgehog wouldn’t return again.

Hans-My-Hedgehog rode away to the first king’s castle. The old king there had commanded that if a creature came riding on a rooster and if he had a bagpipe, then everyone should shoot at him, hew and stab so that he could not enter the castle. When Hans-My-Hedgehog came riding, they thrust their bayonets toward him, but he gave the rooster the spur and flew up over the gate before the king’s window. There he landed and called to him, that the king should now deliver what he had promised. Otherwise, he would take the lives of the king and his daughter both.

The king spoke soothing words to his daughter. She should go out to him to save both their lives. She put on a white dress and her father gave her a wagon with six horses, wonderful servants, money and property. She mounted the carriage and next to her were Hans-My-Hedgehog, his rooster and bagpipe. They then said goodbye and departed. But the king thought gleefully to himself, he was now rid of them and would never see them again. But things happened a bit differently from what he thought. When they were a short distance from the city, Hans-My-Hedgehog bristled his barbs and poked her all over with his hedgehog skin. Soon her clothes were ripped to shreds and she was covered in blood. “That is the reward for your falseness. Now go back, I don’t want you,” he said. And he chased her home and she was held in contempt her entire life long.

Hans-My-Hedgehog rode on with his rooster and bagpipe to the second kingdom, where the old king lived, to whom he had also shown the way. But this king commanded that when Hans-My-Hedgehog arrived, they should display royal arms and escort him in. Call out Vive! And bring him into the castle in pomp and ceremony. When the king’s daughter saw him, she became terrified because of the oddity of the creature’s shape. But a promise is a promise and it could not be changed. She welcomed Hans-My-Hedgehog and they were married. He sat at the royal table and she sat by his side. They ate and drank together side-by-side.

When night fell, they wanted to go to sleep. She feared his barbs but he said, she should not be fearful and she would not be harmed. He told the old king, four men should stand guard outside their chamber door and make a huge fire. When he entered the chamber and wanted to go to bed, he would take off his hedgehog skin and place it next to the bed. The men should then come quickly and throw the skin into the fire and wait until it was entirely consumed by the flames.

When the clock struck eleven, Hans-My-Hedgehog went into the bedchamber, took off his hedgehog skin and placed it beside the bed. The men came and quickly threw it into the fire. When the fire had consumed it, he was redeemed. He lay in bed entirely in the shape of a man. However, his skin had been burned as black as charcoal. The king sent him his doctor, who washed him and rubbed him with salve and oil until his complexion was clear and fresh like a beautiful young man. When the king’s daughter saw him, she rejoiced. The next morning they rose in happiness, ate, and drank and only then was the wedding feast celebrated. Hans-My-Hedgehog received the kingdom from the old king.

After many years passed, Hans-My-Hedgehog led his wife back to his father and told him that he was his son. But the father said, he didn’t have a son. He only had one a long time ago. But he was a hedgehog, born with barbs all over his body. He had left him a long time ago and went out into the world. The son then revealed himself to his father and the father rejoiced and returned with him to his kingdom. 

To read about the artist as hedgehog:

 http://www.fairytalechannel.com/2009/06/reading-german-fairy-tale-hans-my.html

To read about another fairy tale wedding:

http://www.fairytalechannel.com/2009/08/french-tale-of-fairy-sisters-july.html

http://www.fairytalechannel.com/2008/06/grimms-fairy-tale-130-one-eye-two-eyes.html


Read more fairy tales:

Translation Copyright FairyTaleChannel.com
Please read and enjoy this article.
Pass on to friends or link to.
Please do not plagiarize, copy or pilfer. Thanks and enjoy!